Denne sang har været kendt i Frankrig siden midten af 1700 tallet. Melodien er lidt ældre, og den tilskrives Jean-Batiste Lully, der højst sandsynligt har ned- eller omskrevet en folkemelodi. I 1700 tallet var Pjerrot en kendt figur inden for teatret.
Den danske tekst er en kærlighedssang om den tøvende og langsomme Pjerrot, mens den franske tekst handler om, at én af Pjerrots venner (Harlekin?) om natten banker på og vil låne lys og fjerpen af Pjerrot, der sover og derfor sender ham af sted til nabodamen, som til gengæld gerne lukker natligt besøg ind! Altså en mere vovet og knap så romantisk sang som den danske.
Sangen er super populær og er placereret som nr 4 på top 10 listen over bedste vuggeviser. Se hele listen her: Top 10 Bedste godnatsange i Danmark
Folkemelodi, fransk / Lully, J.B.
Lyt til Pjerrot sagde til månen (Apple Music)
Teksten til Pjerrot Sagde Til Månen:
Pjerrot sa’ til månen
“Lys nu hvid og klar,
indtil dette brev jeg
færdig skrevet har.
Husk, det er Pierette,
jeg nu skriver til
om min lille kone
hun nu være vil”
Og ved månens stråler
Pjerrot sad og skrev.
Han var fjorten dage
om det halve brev.
Inden han blev færdig
kan du nok forstå
så var månen borte –
sådan kan det gå.
Video til Pjerrot Sagde Til Månen
En dejlig version indspillet af Julie Maria til albummet “De Store Synger”
(C) 2014 A:larm Music / Universal Music